Jumat, 17 Mei 2013

5 kesalahan umum dalam Bahasa Inggris yang menjadi bahan tertawaan orang

Tidak ada yang mempelajari bahasa baru tanpa melakukan kesalahan. Walaupun kita sangat ingin menghindari kesalahan yang memalukan, hal tersebut sangat sulit dilakukan. Jadi bersiaplah untuk kadang-kadang tertawa kecil! Berikut adalah beberapa kesalahan yang akan membuat orang yang mendengarkan tersenyum-senyum.
Saya memasak nenek saya
Anda sedang membicarakan akhir pekan Anda dan mengatakan, "My grandma visited and I cooked her." Tentu saja Anda tidak memasak nenek Anda! Anda memasak untuknya Kata kerja dapat berubah artinya jika tidak diikuti kata preposisi yang tepat misalnya find, find out; grow, grow up, jadi hati-hatilah! Selalu gunakan 'for' pada saat Anda berbicara mengenai menyiapkan makanan untuk seseorang. Tidak usah digunakan jika kata berikutnya adalah makanan, misalnya "I cooked spaghetti." Apapun yang Anda lakukan, jangan sajikan Nenek Betty untuk makan malam!
Katakan hal ini dan orang akan membayangkan satu dari dua hal berikut: Anda menahan adik Anda dari terjatuh atau Anda merampoknya dengan senjata api. Tidak mungkin! Mungkin maksud Anda 'pick up', bukan 'hold up'. 'To pick up' berarti 'to take hold of'. Yaitu berarti "menjemput" seseorang, biasanya menggunakan mobil. Jadi jika Anda tidak ingin membuat adik Anda marah, ingatlah untuk menjempunya - bukan menopang atau merampoknya!
"Chicken" adalah tempat yang tidak umum untuk berkumpul dan bersantai dengan teman. Atau maksud Anda "kitchen"? Chicken dan kitchen adalah contoh kata-kata yang terdengar sama - dalam hal ini, 'ch' dan 'k'. Walaupun suara tersebut ditempatkan ditempat yang berbeda dimasing-masing kata, lidah Anda dapat dengan mudah tersilap. Jadi pastikan Anda mengajak teman Anda untuk bergabung dengan Anda di "kitchen" untuk makan "chicken", bukan kebalikannya.
Tetangga Anda mungkin menganggap Anda sangat aneh jika Anda mengetok pintu mereka dan meminta mereka untuk memakan kucing peliharaan Anda. Kucing Anda tidak akan senang, juga! Tetapi itulah yang terjadi jika kata 'to eat' dan 'to feed' tertukar. Kata pertama berarti 'mengkonsumsi makanan', sedangkan yang kedua berarti memberi makan'. Perbedaan yang sangat besar, apa lagi jika menyangkut hewan peliharaan Anda!
Katakan hal berikut kepada teman Anda pada saat menonton film, mereka mungkin akan memberikan tatapan aneh kepada Anda. Apakah maksud anda kepribadian Anda membosankan, atau menurut Anda yang membosankan itu adalah filmnya? Banyak orang melakukan kesalahan ini karena mereka bingung akan bentuk kata sekarang dan participles lampau (kata kerja yang menjadi kata sifat). Anda bisa bilang "The film is boring because it is making me bored."

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Pages - Menu